Cerrar sites icon close
Search form

Buscar el sitio de un país

Perfil de país

Sitio de país

Grandi, Alto Comisionado de la ONU para los Refugiados, declara que la restitución de derechos es clave para el regreso de los refugiados a Myanmar

Historias

Grandi, Alto Comisionado de la ONU para los Refugiados, declara que la restitución de derechos es clave para el regreso de los refugiados a Myanmar

El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados declara ante el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas que las causas de la crisis tienen su origen en Myanmar y que es allí donde se deben encontrar las soluciones para el retorno voluntario de miles de refugiados.
13 Febrero 2018 Disponible también en:
Una abuela refugiada rohingya sostiene a su nieto en el campamento de refugiados de Kutupalong, en Bangladesh. Su familia huyó de Myanmar después de ver cómo mataban a tiros a sus vecinos.

NUEVA YORK – Restituir los derechos de cientos de miles de refugiados rohingyas es un elemento fundamental de cualquier plan que permita su regreso a Myanmar en condiciones de seguridad, según ha declarado hoy el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados Filippo Grandi ante el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

Más de 688.000 refugiados han huido de Myanmar a Bangladesh desde finales de agosto en un éxodo rápido y caótico motivado por una violencia que llega después de décadas de profunda represión y exclusión en su patria.

"Las causas de esta crisis tienen su origen en Myanmar, y por fin debe comenzar una búsqueda real de soluciones", declaró Grandi en un vídeo dirigido al Consejo. "El núcleo fundamental es la restitución de derechos, incluido el derecho de los refugiados a regresar a sus hogares de manera voluntaria y en condiciones seguras y dignas".

La crisis de refugiados estalló a finales de agosto, cuando las fuerzas armadas de Myanmar lanzaron una operación de seguridad en el norte del Estado de Rakhine que llevó a miles de hombres, mujeres y niños a huir y cruzar la frontera con Bangladesh en busca de seguridad.

Grandi recordó que, casi seis meses después, ese éxodo se ha reducido de manera drástica pero todavía continúa. Advirtió que las "condiciones en Myanmar no son todavía propicias" para su repatriación voluntaria.

"Las causas de esta crisis tienen su origen en Myanmar, y por fin debe comenzar una búsqueda real de soluciones."

"Las causas de su huida no han sido abordadas y todavía estamos pendientes de observar avances sustanciales para combatir la exclusión y la negación de derechos que se ha ido profundizando a lo largo de las últimas décadas y que tiene su origen en la falta de ciudadanía", continuó.

Grandi hizo estas declaraciones desde Jordania, donde se encontraba en una misión. Recibió con agrado el diálogo entre el Gobierno de Bangladesh y el Gobierno de la Unión de Myanmar acerca de la repatriación voluntaria de refugiados, así como el compromiso recientemente alcanzado por ambos países para asegurar estándares internacionales para el regreso voluntario, seguro y digno.

En línea con la responsabilidad del ACNUR para ayudar a resolver las crisis de refugiados, informó de que la agencia había ofrecido su apoyo a ambos gobiernos, incluida la participación en el grupo de trabajo conjunto establecido para desarrollar su implementación, de acuerdo con el mandato de la Agencia de las Naciones Unidas para los Refugiados. Esta oferta sigue en vigor.

Grandi subrayó que el ACNUR no ha tenido acceso a las áreas afectadas de la región norte del Estado de Rakhine desde agosto de 2017, y que el acceso a la zona central de Rakhine también se ha visto restringido. Dicha presencia y acceso sigue siendo un factor esencial para supervisar las condiciones de protección, proporcionar información independiente a los refugiados y acompañar los retornos cuando y donde éstos se produzcan.

Grandi indicó que actualmente hay también cerca de 120.000 desplazados internos en la zona central del Estado de Rakhine, la mayoría rohingyas expulsados de sus hogares como consecuencia de la violencia entre comunidades, que se encuentran en su sexto año confinados en campamentos. Destacó que encontrar soluciones para ellos ayudaría también a generar confianza entre los refugiados.

"Permitir que los desplazados internos regresen a sus hogares y acelerar el proceso de confirmación de su ciudadanía enviaría una señal clara a los refugiados."

"Concederles libertad de movimiento, permitir que los desplazados internos regresen a sus hogares y acelerar el proceso de confirmación de su ciudadanía enviaría una señal clara a los refugiados que se encuentran en Bangladesh, con el mensaje de que Myanmar tiene el compromiso real de asumir la responsabilidad de su protección y bienestar, así como de buscar soluciones duraderas".

En su exposición, Grandi encomió al Gobierno y al pueblo de Bangladesh por seguir recibiendo refugiados y proporcionándoles protección y apoyo en la zona de Kutupalong, en Cox's Bazar, que se ha convertido ya en el asentamiento de refugiados más grande del mundo.

Dijo también que el Gobierno ha sido capaz de dar una repuesta espectacular, en colaboración con organizaciones nacionales y locales altamente cualificadas, así como con las Naciones Unidas y otras agencias humanitarias, y con importante apoyo de donantes. pese a que las condiciones para muchas personas siguen siendo precarias y de superpoblación.

Los brotes de enfermedades como la difteria siguen suponiendo un importante riesgo en los extensos asentamientos. Mientras tanto, continúan los preparativos en previsión de las lluvias monzónicas, que se prevén para el mes de Marzo, en una carrera contrarreloj para evitar una nueva situación de emergencia.

Grandi dijo que más de 100.000 refugiados se encuentran actualmente en zonas propensas a inundaciones o deslizamientos de tierra y que decenas de miles de refugiados especialmente vulnerables debían ser reubicados ya que sus vidas corrían "serio peligro".

"El gobierno está dirigiendo un enorme esfuerzo de preparación para emergencias, pero debe aumentar el apoyo internacional para evitar una catástrofe".

Gracias al Voluntario en Línea Jaime Guitart Vilches por el apoyo ofrecido con la traducción del inglés de este texto.